注册学员 语泉外语培训 · 架起沟通桥梁 · 成就人生梦想
微信公众号:lanswell
日语0-N1级+考试辅导包过1级+留学全程办理+留考辅导........震撼价¥17800元 意大利语0-B2培训+留学办理+欧标考点包过B2+面签辅导......... 惊爆价¥19800元 葡萄牙语培训+包过B2+翻译认证考点+海外100%高薪就业........超值价¥19800元

生活有时候困难得难以置信

2015-03-09 09:08 语泉外语     字号 [] [] []  
Occasionally[ə'keɪʒ(ə)n(ə)lɪ; ə'keɪʒ(ə)nəlɪ; ə'keɪʒən(ə)lɪ] , life can be undeniably[,ʌndi'naiəbli] , impossibly[im'pɔsəbli] difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring [ɪn'spaɪərɪŋ] journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:  
 
In 2012 I had the worst year of my life.I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete ['kɒŋkriːt] jungle ['dʒʌŋg(ə)l] city with little greenery. I occupied ['ɒkjʊpaɪd] my time with meaningless relationships and spent copious ['ɒkjʊpaɪd] quantities of money on superficialities ['sju:pə,fiʃə'æliti] . I was searching for happiness and had no idea where to find it.
 
Then I fell ill with Chronic ['krɒnɪk] Fatigue [fə'tiːg] Syndrome ['sɪndrəʊm] (CFS) and became virtually ['vɜːtjʊəlɪ] bed bound [baʊnd] . I had to quit my job and subsequently ['sʌbsɪkwəntlɪ] was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained [rɪ'geɪn] my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely ['fɪəslɪ] progressed ['prəʊgres] and that he had been admitted [əd'mɪtɪd] to a hospice ['hɒspɪs].I left the city and I went home to be with him. 
 
He died 6 months later. My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly ['ɒnɪstlɪ] thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle ['kʌd(ə)l] into his big warm chest [tʃest] and feel safe no matter what. The grief that followed was intense [ɪn'tens] for all of us 5 children and our mother, but we had each other. But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do. She died 1 month later. I could never put into words the loss of my sister in my life. 
 
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her. She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her. The Moment Of Deliberate [dɪ'lɪb(ə)rət] Choice The shock and extreme [ɪk'striːm; ek-] heart break brought [ɪk'striːm; ek-] me to my knees [niːz]. The pain was so great and my world just looked desolate ['des(ə)lət] . I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy ['sɪmpəθɪ] card for my loss. I made an attempt [ə'tem(p)t] of my own life and I ended up in hospital.I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long. I realised ['riəlaizd] during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it. I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less. In that moment, the clarity ['klærɪtɪ] that descended [dɪ'sendɪd] around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted [ʃɪft] under my feet and everything suddenly looked real for the first time. 
 
生词:
deliberate [di'libərət] adj. 故意的;深思熟虑的;从容的vt. 仔细考虑;商议
syndrome ['sindrəum, -drəm-] n. [临床] 综合征;综合症状;并发症状;校验子;并发位
intense [in'tens] adj. 强烈的;紧张的;非常的;热情的
grief [ɡri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸
fatigue [fə'ti:ɡ] n. 疲劳,疲乏;杂役 vt. 使疲劳;使心智衰弱 vi. 疲劳 adj. 疲劳的
 
译文:生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。 2012年是我生活中最艰难的一年。 我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。 然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。 我离开了城市,回家陪父亲。 6个月之后,他去世了。 父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。 母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。 但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。 医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。1个月之后,她也走了。 大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。 在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。 她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。 抉择时刻 我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。 我尝试着活下去,结果住进了医院。 我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。 那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。 望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。 同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。 在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。 

(责任编辑:语泉教育)

 
 

关注和订阅

本栏目最新推荐

热点内容

翻译服务

杭州语泉外语学校

我们提供:英、法、意、德、西班牙、葡萄牙、俄、日、韩、阿拉伯,十国外语的教学、留学和就业服务
电话:4009990602
邮件:Lanswell_001@126.com.cn
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。

全国免费热线:400-999-0206

杭州语泉总校区地址:杭州市天目山路51号富欣大厦5楼,位 于市中心武林广场附近,交通方便

学员乘坐公交到以下站点即可到达:①天目山路马塍路口站 ②八字桥站 ③保俶路站 ④武林门西站 ⑤武林门南站

Copyright © 2001 - 2020 www.lanswell.com All Rights Reserved 杭州语泉教育咨询有限公司版权所有