注册学员 语泉外语培训 · 架起沟通桥梁 · 成就人生梦想
微信公众号:lanswell
日语0-N1级+考试辅导包过1级+留学全程办理+留考辅导........震撼价¥17800元 意大利语0-B2培训+留学办理+欧标考点包过B2+面签辅导......... 惊爆价¥19800元 葡萄牙语培训+包过B2+翻译认证考点+海外100%高薪就业........超值价¥19800元

《冰雪奇缘》将拍续集

2015-03-18 13:02 语泉外语     字号 [] [] []  
'Frozen 2 is coming!' Disney officially announces plans for sequel to smash hit movie
 
《冰雪奇缘》将拍续集
 
Frozen 2 has been officially announced by Disney.
 
迪士尼(Disney)官方消息,《冰雪奇缘2》(Frozen 2)终于要来了。
 
A sequel to the smash hit film was hotly anticipated by fans and largely expected, but it has now been confirmed that the movie is in development.
 
粉丝们此前热切期待大热电影《冰雪奇缘》制作续集,现在官方终于确认了续集正在制作中。
 
'Forecast: Winter weather ahead! @DisneyAnimation developing #Frozen2 with Chris Buck and Jennifer Lee,' the official Disney page tweeted on Thursday.
 
迪士尼官方推特在3月12日发推文称:“天气预报:‘冬天’要来了!#迪士尼动画正与导演克里斯·巴克(Chris Buck)和珍妮弗·李(Jennifer Lee)制作#《冰雪奇缘2》。”
 
Variety reports that the exciting news was announced during the Walt Disney Company's shareholders meeting in San Francisco, which takes place every year.
 
《综艺》杂志报道称,旧金山迪士尼一年一度的股东大会上宣布了这条令人激动的消息。
 
Pixar and Disney Animation boss John Lasseter revealed the sequel is happening alongside Josh Gad and Bob Iger, the company chairman and CEO.
 
皮克斯(Pixar)和迪士尼的老板约翰·拉塞特(John Lasseter)透露,乔什·盖德(Josh Gad)和公司主席、首席执行官鲍勃·伊格尔(Bob Iger)正在筹划续集。
 
Josh, who voices lovable snowman Olaf and is confirmed to reprise the role, was quick to share the news with his 121,000 Twitter followers. He posted: 'THATS RIGHT. #Frozen2 IS COMING!!!'
 
《冰雪奇缘》中可爱雪人奥拉夫(Olaf)的配音员乔什确定将在续集里出演,他在第一时间和12.1万的推特粉丝分享了这一消息。他写道:“没错!#《冰雪奇缘2》就要来了!”
 
Kristen Bell, the voice of Princess Anna, celebrated by sharing a photo which showed her resting her head on a bag of ice. 'Dreams really do come 2!!! #FROZEN2 #itsofficial,' she captioned the shot.
 
安娜公主(Anna)的配音员克里斯丁·贝尔(Kristen Bell)分享了张她休息时枕着冰袋的图片来庆祝,图片下写着:“梦想成真!#《冰雪奇缘2》真的来了!!#官方消息。”
 
Her husband Dax Shepard tweeted: 'Congratulations to that most talented and most deserving wife of mine @IMKristenBell. Frozen 2!!!!!! More Frozed!'
 
她的丈夫戴克斯·夏普德(Dax Shepard)发推说:“恭喜最有才华和最有功劳的老婆#克里斯丁贝尔!《冰雪奇缘2》!让冰雪来得更猛烈点儿!”
 
The tweets suggested Kristen will be back in the role of Anna, and it would be very surprising if any of the central cast-members did not return for the sequel.
 
这些推特表明克里斯丁将继续出演安娜,不出意外的话,主要配音演员都会在续集中回归。
 
It's certainly a bankable decision for Disney. The first movie, released in November 2013, raked in close to an eye-watering $1.3billion at the box office.
 
对迪士尼而言,这个决定是有票房潜力的。2013年11月上映的第一部获得了13亿美元的高票房。
 
Although it has only just been made official, Idina Menzel, who voices Queen Elsa and sang the film's already iconic hit Let It Go, said a second Frozen offering was on its way in November.
 
虽然官方刚公布了消息,但是艾尔莎(Elsa)女王配音者和电影大热主题曲《随它吧》(Let It Go)演唱者伊典娜·门泽尔(Idina Menzel)称《冰雪奇缘2》的工作在11月份就来了。
 
When asked in an interview with the UK’s The Guardian about what she would say regarding rumors of a sequel and a stage musical, the Broadway star said: ‘That they’re all in the works.’
 
英国《卫报》的采访她时,问到她对于制作续集和音乐剧的谣传怎么看时,这位百老汇巨星说:“它们都在进行中。”
 
While a release date for the movie has not yet been announced, in the meantime fans can enjoy short film Frozen Fever, which comes out on March 13.
 
虽然电影的上映日期还未公布。但是在此期间粉丝们可以在3月13日欣赏到短片《冰雪奇缘:生日惊喜》。
 
sequel ['si:kwel, -wəl] video 
n. 续集;结局;继续;后果
smash [smæʃ] video 
vt. 粉碎;使破产;溃裂n. 破碎;扣球;冲突;大败vi. 粉碎;打碎adj. 了不起的;非常轰动的;出色的
reprise [ri'pri:z, ri'praiz] video 
n. 重复;(从地产每年收入中扣除的)年金vt. 重奏
caption ['kæpʃən] video 
n. 标题;字幕;说明;逮捕vt. 加上说明;加上标题
bankable ['bæŋkəbl] video 
adj. 银行能接受的

(责任编辑:语泉教育)

 
 

关注和订阅

本栏目最新推荐

热点内容

翻译服务

杭州语泉外语学校

我们提供:英、法、意、德、西班牙、葡萄牙、俄、日、韩、阿拉伯,十国外语的教学、留学和就业服务
电话:4009990602
邮件:Lanswell_001@126.com.cn
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。

全国免费热线:400-999-0206

杭州语泉总校区地址:杭州市天目山路51号富欣大厦5楼,位 于市中心武林广场附近,交通方便

学员乘坐公交到以下站点即可到达:①天目山路马塍路口站 ②八字桥站 ③保俶路站 ④武林门西站 ⑤武林门南站

Copyright © 2001 - 2020 www.lanswell.com All Rights Reserved 杭州语泉教育咨询有限公司版权所有