注册学员 语泉外语培训 · 架起沟通桥梁 · 成就人生梦想
微信公众号:lanswell
日语0-N1级+考试辅导包过1级+留学全程办理+留考辅导........震撼价¥17800元 意大利语0-B2培训+留学办理+欧标考点包过B2+面签辅导......... 惊爆价¥19800元 葡萄牙语培训+包过B2+翻译认证考点+海外100%高薪就业........超值价¥19800元

Inside the den of wolves

2015-03-19 10:51 语泉外语     字号 [] [] []  
Inside the den [den] of wolves
 
直入狼窝——电影《狼图腾》里的看点与槽点
 
For moviegoers ['muːvɪɡəʊə(r)]  who are animal lovers and people who yearn for a connection with nature, Wolf Totem is highly recommended.
 
如果你热爱动物、渴望与大自然亲密接触,那么电影《狼图腾》一定不容错过。
 
Based on Jiang Rong’s novel of the same name, the 3-D adventure[əd'ventʃə]  epic['epɪk]  is about Chen Zhen (Feng Shaofeng) and Yang Ke (Shawn Dou) being sent from Beijing to 
 
Inner Mongolia in the 1960s to live with a nomadic [nəʊ'mædɪk] tribe [traɪb]. They are among the 17 million urban ['ɜːb(ə)n]  middle school grads in the “cultural revolution” 
 
(1966-76), who answered Chairman Mao’s call to go work and live with local villagers in poor provinces. After saving the life of a wolf cub[kʌb] and raising it in secret, Chen 
 
becomes captivated ['kæptɪveɪt]  by the ferocious [fə'rəʊʃəs], agile ['ædʒaɪl]  and intelligent creature['kriːtʃə].
 
影片根据中国作家姜戎的同名小说改编,可谓一部3D史诗巨制。故事讲述了20世纪60年代,北京知青陈阵(冯绍峰饰)和杨克(窦骁饰)在内蒙古草原插队时与牧民群落相依相存的故事。在“文化大革
 
命”期间(1966-1976),两位年轻人响应毛主席的号召,奔赴贫困乡村工作。一次,陈阵救了一只小狼崽,并悄悄将它收养,从此变得对狼非常着迷,深深地爱上了这种凶猛、敏捷而又充满智慧的动物
 
……
 
French filmmaker Jean-Jacques Annaud, who also directed The Bear (1988) and Two Brothers (2004) has proven he knows how to create a movie about wild animals. While watching a 
 
pack of wolves ambush['æmbʊʃ]  a herd of gazelles [gə'zel]  over the snow-blanketed grasslands, I held my breath just like Chen and gray-bearded local leader Bilig (Basen Zhabu). 
 
And during a night snowstorm, as the wolves chased after a group of horses, I could feel the protagonists’[prə'tæg(ə)nɪst]  desperation [despə'reɪʃn] welling up in my throat 
 
[θrəʊt].
 
曾执导《熊的故事》(1988)、《虎兄虎弟》 (2004)等影片的法国导演让•雅克•阿诺堪称拍摄野生动物题材的行家。我像陈阵和胡子花白的当地牧民毕利格(巴森 饰)一样,当目睹狼群在雪原上伏击一
 
群瞪羚时屏住了呼吸;而在另一个暴风雪的夜晚,当看到狼群在追逐马群时,我感觉自己就像主人公一样绝望。
 
Through Annaud’s lens[lenz]  we observe [əb'zɜːv]  the brutality [brʊ'tælɪtɪ]  of the wolves. The director’s close-up shots of the wolves are particularly impressive.
 
通过阿诺的镜头,我们目睹了狼群的残忍。而导演给狼的特写镜头更是令人印象深刻!
 
These days, many animals in films are computer animated, such as Caesar in the recent Planet of the Apes[eɪp] movies (2011, 2014) and the tiger that Yang Zirong fights in The 
 
Taking of Tiger Mountain (2014). But Wang Weimin, the producer of Wolf Totem told China Daily that “our movie needed real wolves”.
 
如今,很多电影中的动物形象都是电脑动画制作的效果,比如《决战猩球》系列影片(2011, 2014) 中的猿族领袖“凯撒”、《智取威虎山》 (2014)中杨子荣打的“老虎”等。然而,《狼图腾》的制片
 
人王为民表示,“我们的电影需要真正的狼。”
 
British animal trainer Andrew Simpson spent three years raising and training a pack of wolves for the movie, watching them grow from cubs to adults['ædʌlt; ə'dʌlt] . During the 
 
shooting of the movie, leading actor Feng would play with the wolves, feed them and clean their dens. The process helped Feng develop a deeper understanding of the wild 
 
creature. He told Mtime that “Wolves can treat you as friends, but never as owners.”
 
影片请来号称“狼王”的英国驯兽师安德鲁•辛普森,搭建狼圈,悉心照料,历时三年,看着小狼长大。拍摄过程中,男主演冯绍峰、亲自与狼玩耍、喂狼、打扫狼窝。这个过程使得他对狼的理解变得更
 
加深刻,在接受时光网采访时,他说“狼可以把你当成朋友,但绝不是主人”。
 
One of Wolf Totem’s most prominent ['prɒmɪnənt] themes [θiːmz]  is the contradiction [kɒntrə'dɪkʃ(ə)n]  between nature and human civilization [ˌsɪvɪlaɪˈzeɪʃən] . To meet the need of feeding a growing population, the ecological [iːkə'lɒdʒɪk(ə)l; ek-] balance of the grasslands was destroyed. But much of this theme is presented through Chen’s voiceovers['vɔis,əuvə] , making the film a bit too didactic [dɪ'dæktɪk; daɪ-] .
 
电影《狼图腾》的主题之一是描述自然与人类文明之间的冲突。为了满足不断增长的人口对粮食的需求,草原的生态平衡遭到了破坏。不过,它主要通过主人公陈阵的画外音中的陈述得以体现,因此使
 
得影片颇有些说教意味。
 
Another problem with the film is the unnecessary romance [rə(ʊ)'mæns; 'rəʊmæns] between Chen and Gasma, a mother whose husband is killed by wolves. The limited interaction between the two as depicted[dɪ'pɪkt] is not enough to deliver a profound[prə'faʊnd]  love story. Chen’s relationships with his wolf and Bilig are much more compelling[kəm'pelɪŋ].
 
电影的另一个问题,则是陈阵和噶斯迈之间多余的感情戏。噶斯迈是一个小男孩的母亲,丈夫因狼群而死。在剧中,两人的互动显得轻描淡写,不足以发展为深刻的爱情故事。倒是陈阵与收养的小狼,
 
以及和蒙古族牧民毕利格(Bilig)的关系则显得更加引人入胜。
 
But despite a few slight narrative ['nærətɪv]  flaws [flɔː] and lackluster['læk,lʌstə 3-D imagery, there’s no denying [diˈnaiŋ] that with Wolf Totem, Annaud has crafted [krɑːft] a film upon a truly original premise.
 
但是瑕不掩瑜,除了些许叙事上的不足与有些平淡的3D效果,无可否认,《狼图腾》仍是阿诺依据故事原型而打造的一部精良之作。
 
normadic [] video 
tribe [traib] video 
n. 部落;族;宗族;一伙
agile ['ædʒail] video 
adj. 敏捷的;机敏的;活泼的
ambush ['æmbuʃ] video 
n. 埋伏,伏击;伏兵vt. 埋伏,伏击vi. 埋伏
prominent ['prɔminənt] video 
adj. 突出的,显著的;杰出的;卓越的

(责任编辑:语泉教育)

 
 

关注和订阅

本栏目最新推荐

热点内容

翻译服务

杭州语泉外语学校

我们提供:英、法、意、德、西班牙、葡萄牙、俄、日、韩、阿拉伯,十国外语的教学、留学和就业服务
电话:4009990602
邮件:Lanswell_001@126.com.cn
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。

全国免费热线:400-999-0206

杭州语泉总校区地址:杭州市天目山路51号富欣大厦5楼,位 于市中心武林广场附近,交通方便

学员乘坐公交到以下站点即可到达:①天目山路马塍路口站 ②八字桥站 ③保俶路站 ④武林门西站 ⑤武林门南站

Copyright © 2001 - 2020 www.lanswell.com All Rights Reserved 杭州语泉教育咨询有限公司版权所有